Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LongfellowHenryWadsworth">Henry Wadsworth Longfellow</persName>, <date when="1868-07-03">3 July 1868.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2014-06">June 2014</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2017-05-09">9 May 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date when="2017-05-03">3 May 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-05-12">12 May 2017</date> by</resp> <persName ref="#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-05">May 2017</date>. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2016</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>Houghton Library, Harvard University</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>Harvard University</institution> <repository>Houghton Library</repository> <collection>Modern Books & Manuscripts Collection</collection> <collection>Letters to Henry Wadsworth Longfellow</collection> <idno>MS AM 1340.2 (1350)</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LongfellowHenryWadsworth">Henry Wadsworth Longfellow</persName>, <date when="1868-07-03">3 July 1868.</date> </head> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener><salute>Dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LongfellowHenryWadsworth">Mr. Longfellow</persName></salute></opener> <p>I hope to have the pleasure of meeting you on <date>Wednesday.</date> It will be a pleasure, for like most Englishwomen of my generation, I have been fond of you half my life. — </p> <p>I meant to have called after your daughters & tried to persuade them to come & see me here — for I am a through "country lady" — & scarcely ever join in <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#London">London</placeName> society. But my <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">husband</rs> tells me it is perfectly hopeless either to get you & them here — or to find you if I called — will they therefore accept the intention? & my hope to be more fortunate when you return for the Continent? — </p> <p>And believe me — in the name of innumerable Englishwomen to whom you have done good without end — </p> <closer>Yours gratefully & warmly<lb/><signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMCraik. — </persName></signed></closer> <postscript> <p><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#ChilchesterLodge">Chilchester Lodge</placeName> <lb/><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Beckenham">Beckenham. — </placeName> <lb/><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Kent">Kent. — </placeName> <lb/><date when="1868-07-03">July 3<hi rend="superscript">rd</hi>./<choice> <abbr>68</abbr> <expan>1868</expan> </choice></date></p> </postscript> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2014 by Karen Bourrier Proofing of transcription 9 May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 3 May 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the Houghton Library, Harvard University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Harvard University Houghton Library Modern Books & Manuscripts Collection Letters to Henry Wadsworth Longfellow MS AM 1340.2 (1350) Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. Dear Mr. Longfellow I hope to have the pleasure of meeting you on Wednesday. It will be a pleasure, for like most Englishwomen of my generation, I have been fond of you half my life. — I meant to have called after your daughters & tried to persuade them to come & see me here — for I am a through "country lady" — & scarcely ever join in London society. But my husband tells me it is perfectly hopeless either to get you & them here — or to find you if I called — will they therefore accept the intention? & my hope to be more fortunate when you return for the Continent? — And believe me — in the name of innumerable Englishwomen to whom you have done good without end — Yours gratefully & warmly DMCraik. — Chilchester Lodge Beckenham. — Kent. — July 3rd./68 1868 ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2014 by Karen Bourrier Proofing of transcription 9 May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 3 May 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the Houghton Library, Harvard University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Harvard University Houghton Library Modern Books & Manuscripts Collection Letters to Henry Wadsworth Longfellow MS AM 1340.2 (1350) Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. Dear Mr. Longfellow I hope to have the pleasure of meeting you on Wednesday. It will be a pleasure, for like most Englishwomen of my generation, I have been fond of you half my life. — I meant to have called after your daughters & tried to persuade them to come & see me here — for I am a through "country lady" — & scarcely ever join in London society. But my husband tells me it is perfectly hopeless either to get you & them here — or to find you if I called — will they therefore accept the intention? & my hope to be more fortunate when you return for the Continent? — And believe me — in the name of innumerable Englishwomen to whom you have done good without end — Yours gratefully & warmly DMCraik. — Chilchester Lodge Beckenham. — Kent. — July 3rd./ 68 1868 Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868.Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Henry Wadsworth Longfellow, 3 July 1868.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription June 2014 by)Hannah Anderson (Proofing of transcription 9 May 2017 by)Hannah Anderson (TEI encoding 3 May 2017 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2016Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: Harvard06.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Houghton Library at Harvard University