A digital transcription of the versed paraphrase on a poem most famous by its line '...thou shalt lie dead...' by Anne Bunner.Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="stnic.201904.001"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main" level="a">Thou Shalt Lie Dead</title> </titleStmt> <editionStmt> <edition> <date> 2019 </date> </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher> <distributor> <name> Fragments of Sappho </name> <address> <addrLine>216 Burnett</addrLine> <addrLine>University of Nebraska-Lincoln</addrLine> <addrLine>Lincoln, NE 68588</addrLine> <addrLine>janica.hw@gmail.com</addrLine> </address> </distributor> <date> 2019 </date> <availability> <p> Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. </p> </availability> </publicationStmt> <notesStmt> <note type="project"> DH Final Project</note> </notesStmt> <sourceDesc> <bibl> Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. <title level="a">Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings</title> <editor/> <author>Henry T. Wharton</author> <author role="Paraphraser">Anne Bunner</author> <author role="Translator">Swinburne</author> <author role="Translator">J. A. Symonds</author> <date when="1920">1920</date> <publisher>BRENTANO'S</publisher> <pubPlace>New York</pubPlace> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <normalization> <p>Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable.</p> <p>All hypens are converted to --.</p> </normalization> </editorialDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <change when="20190501"> <name>Janica</name> Transcribed and encoded the poem </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <pb facs="http://tapasproject.org/sites/default/files/1556702718/support_files/thou_shalt_lie_dead.jpeg"/> <head>THOU SHALT LIE DEAD</head> <lg type="poem" rhyme="none"> <lg type="stanza" n="1"> <l n="1" enjamb="yes">Thou shalt lie dead -- nor shall the long years bring</l> <l n="2" enjamb="no">Remembrance of thee, not with joy or pain.</l> <l n="3" enjamb="yes">The years shall come and go and each new spring</l> <l n="4" enjamb="no">Bring memories of long lost loves again.</l> </lg> <lg type="stanza" n="2"> <l n="5" enjamb="no">Back through the shadowy years in many lands,</l> <l n="6" enjamb="no">Home to the hearts that they were severed from,</l> <l n="7" enjamb="no">With roses of Pieria in their hands,</l> <l n="8" enjamb="no">The dead come home who have the right to come.</l> </lg> <lg type="stanza" n="3"> <l n="9" enjamb="yes">But thou shalt never come, for thou shalt lie</l> <l n="10" enjamb="yes">Still as the love thou killed -- nor smiles nor tears</l> <l n="11" enjamb="no">Shall wake thy memory to earth or sky.</l> <l n="12" enjamb="no">Thou shalt lie quiet through forgotten years.</l> </lg> </lg> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Thou Shalt Lie Dead 2019 University of Nebraska-Lincoln Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com 2019 Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. DH Final Project Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Henry T. Wharton Anne Bunner Swinburne J. A. Symonds 1920 BRENTANO'S New York Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable. All hypens are converted to --. Janica Transcribed and encoded the poem THOU SHALT LIE DEAD Thou shalt lie dead -- nor shall the long years bring Remembrance of thee, not with joy or pain. The years shall come and go and each new spring Bring memories of long lost loves again. Back through the shadowy years in many lands, 5 Home to the hearts that they were severed from, With roses of Pieria in their hands, The dead come home who have the right to come. But thou shalt never come, for thou shalt lie Still as the love thou killed -- nor smiles nor tears 10 Shall wake thy memory to earth or sky. Thou shalt lie quiet through forgotten years. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Thou Shalt Lie Dead 2019 University of Nebraska-Lincoln Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com 2019 Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. DH Final Project Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Henry T. Wharton Anne Bunner Swinburne J. A. Symonds 1920 BRENTANO'S New York Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable. All hypens are converted to --. Janica Transcribed and encoded the poem THOU SHALT LIE DEAD Thou shalt lie dead -- nor shall the long years bring Remembrance of thee, not with joy or pain. The years shall come and go and each new spring Bring memories of long lost loves again. Back through the shadowy years in many lands, Home to the hearts that they were severed from, With roses of Pieria in their hands, The dead come home who have the right to come. But thou shalt never come, for thou shalt lie Still as the love thou killed -- nor smiles nor tears Shall wake thy memory to earth or sky. Thou shalt lie quiet through forgotten years. Metadata TAPAS Title:Thou Shalt Lie DeadTitle:Thou Shalt Lie DeadTAPAS Author:Anne Bunner (Author)TAPAS Contributor:Henry T. Wharton (Contributor)Swinburne (Contributor)J. A. Symonds (Contributor)Imprint:2019 - University of Nebraska-Lincoln : Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com, 2019Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:2019-05-01T00:00:00Related item:Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Files TEI File: thou_shalt_lie_dead.xmlAuxillary Files: Original Greek version of the fragment Project Details Collection: Fragments of Sappho