Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik,</persName> <date when="1885-08-06">6 August 1885.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CunninghamSidney">Sidney Cunningham</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of transcription <date from="2015-02" to="2015-03" >February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CarterJaclyn">Jaclyn Carter</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding by <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CunninghamSidney">Sidney Cunningham</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of TEI encoding <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CarterJaclyn">Jaclyn Carter</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Third proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5.</edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2015</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>University of California at Los Angeles</institution> <repository>Charles E. Young Research Library</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik,</persName> <date when="1885-08-06">6 August 1885.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 2, Folder 15</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener> <dateline><date when="1885-08-06"><choice> <abbr>Aug</abbr> <expan>August</expan> </choice> 6 – /<choice> <abbr>85</abbr> <expan>1885</expan> </choice></date></dateline> <salute>My darling child</salute> </opener> <p>I found your telegram – to my great relief. How did you manage to get it off – in the heavy rain? What poor drowned rats. You must have come to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MissStoddart">Miss Stoddart's</persName> kind care. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> & I think much of you – he can't bear the home without you! – And to me it was so dreadful that at 8 P.M. I went to see the <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Alston">Alston's</orgName> – & explain that I knew nothing of the christening – or should have gone – they kept me an hour – listening to part-songs in their merry circle. – I had sent <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MeoCarmela">Carmela</persName> to bed early as she was not at all well – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge" >Papa</persName> came in before I did – from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikHenry">Uncle Henry's</persName> – he is away to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#TennysonAlfred">Lord Tennyson's</persName> today – very happy – as it is <persName ref="CraikSiteIndex.xml#TennysonAlfred" >Tennyson's</persName> 76th birthday there will doubtless be a gathering. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LovellMinna">Miss Lovell</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MissEade">Miss Eade</persName> came in at 12.23 today. – The horses are turned out <unclear>alternately</unclear> – & I use only the pony-carriage – There is heaps of workmen & confusion – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Jeanie">Jeanie</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Katie">Katie</persName> do their best – but I can't say life is easy – However I am glad to be at home – I have come to the conclusion that to leave just after the domestic change & be away two-months in spring will be simply <hi rend="underline">impossible</hi>. – so I shall quickly give up <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Palermo">Palermo</placeName> – Which you for one will be very glad of. – <persName>Margery</persName> will not – but I will take her with me in some future year if I live. – & be very glad of her – I hope she met you all right – & stood the “voyage” well – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> lamented you did not fill up every word in the telegram – but I think you did uncommonly well. – After I had posted my letter I remembered <persName ref="CraikSiteIndex.xml#RankinJessie" >Jessie</persName> was not with you – so it was no use questioning her about the bonnet – But I suddenly found I shall have to get a “new” bonnet & was bothered – However I thought afterward of a way to settle all – so never mind. – I am wretchedly forlorn without my child – but it was right to stay behind. & right to send you off – so I should not complain – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersAnnie">Miss Miers</persName> is doing wonderfully well – dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersAnnie">Aunt Annie</persName>! – everybody is so thankful – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersHarry">Harry</persName> <add place="below">&</add> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersEdward">Edward</persName> – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersKatie">Katie</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersAnnieE">Annie</persName> are off <add place="above" >to</add> the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#IsleofWight">Isle of Wight</placeName> – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersJulia">Julia</persName> stays with her <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MiersSusan">mother</persName> till they follow. – Remember to tell me about the fine pocket-<choice> <abbr>handfs</abbr> <reg>handkerchiefs</reg> </choice> – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Harriet">Harriet</persName> says they are not in the wash – When she is gone it will be too late to search for them – Have you warm enough <add place="above">clothes</add>? <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockJane">Aunt Jane</persName> sent me word to bring <hi rend="underline">warm</hi> things. – I could bring anything you like. Tell me how your money lasts – & all particulars of your doings – </p> <closer>Your loving,<lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Mother – </persName></signed><lb/> </closer> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of transcription February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885. Box 2, Folder 15 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Aug August 6 – /85 1885 My darling child I found your telegram – to my great relief. How did you manage to get it off – in the heavy rain? What poor drowned rats. You must have come to Miss Stoddart's kind care. – Papa & I think much of you – he can't bear the home without you! – And to me it was so dreadful that at 8 P.M. I went to see the Alston's – & explain that I knew nothing of the christening – or should have gone – they kept me an hour – listening to part-songs in their merry circle. – I had sent Carmela to bed early as she was not at all well – Papa came in before I did – from Uncle Henry's – he is away to Lord Tennyson's today – very happy – as it is Tennyson's 76th birthday there will doubtless be a gathering. – Miss Lovell & Miss Eade came in at 12.23 today. – The horses are turned out alternately – & I use only the pony-carriage – There is heaps of workmen & confusion – Jeanie & Katie do their best – but I can't say life is easy – However I am glad to be at home – I have come to the conclusion that to leave just after the domestic change & be away two-months in spring will be simply impossible. – so I shall quickly give up Palermo – Which you for one will be very glad of. – Margery will not – but I will take her with me in some future year if I live. – & be very glad of her – I hope she met you all right – & stood the “voyage” well – Papa lamented you did not fill up every word in the telegram – but I think you did uncommonly well. – After I had posted my letter I remembered Jessie was not with you – so it was no use questioning her about the bonnet – But I suddenly found I shall have to get a “new” bonnet & was bothered – However I thought afterward of a way to settle all – so never mind. – I am wretchedly forlorn without my child – but it was right to stay behind. & right to send you off – so I should not complain – Miss Miers is doing wonderfully well – dear Aunt Annie! – everybody is so thankful – Harry & Edward – Katie & Annie are off to the Isle of Wight – Julia stays with her mother till they follow. – Remember to tell me about the fine pocket-handfs handkerchiefs – Harriet says they are not in the wash – When she is gone it will be too late to search for them – Have you warm enough clothes? Aunt Jane sent me word to bring warm things. – I could bring anything you like. Tell me how your money lasts – & all particulars of your doings – Your loving, Mother – ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of transcription February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885. Box 2, Folder 15 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Aug August 6 – / 85 1885 My darling child I found your telegram – to my great relief. How did you manage to get it off – in the heavy rain? What poor drowned rats. You must have come to Miss Stoddart's kind care. – Papa & I think much of you – he can't bear the home without you! – And to me it was so dreadful that at 8 P.M. I went to see the Alston's – & explain that I knew nothing of the christening – or should have gone – they kept me an hour – listening to part-songs in their merry circle. – I had sent Carmela to bed early as she was not at all well – Papa came in before I did – from Uncle Henry's – he is away to Lord Tennyson's today – very happy – as it is Tennyson's 76th birthday there will doubtless be a gathering. – Miss Lovell & Miss Eade came in at 12.23 today. – The horses are turned out alternately – & I use only the pony-carriage – There is heaps of workmen & confusion – Jeanie & Katie do their best – but I can't say life is easy – However I am glad to be at home – I have come to the conclusion that to leave just after the domestic change & be away two-months in spring will be simply impossible. – so I shall quickly give up Palermo – Which you for one will be very glad of. – Margery will not – but I will take her with me in some future year if I live. – & be very glad of her – I hope she met you all right – & stood the “voyage” well – Papa lamented you did not fill up every word in the telegram – but I think you did uncommonly well. – After I had posted my letter I remembered Jessie was not with you – so it was no use questioning her about the bonnet – But I suddenly found I shall have to get a “new” bonnet & was bothered – However I thought afterward of a way to settle all – so never mind. – I am wretchedly forlorn without my child – but it was right to stay behind. & right to send you off – so I should not complain – Miss Miers is doing wonderfully well – dear Aunt Annie! – everybody is so thankful – Harry & Edward – Katie & Annie are off to the Isle of Wight – Julia stays with her mother till they follow. – Remember to tell me about the fine pocket- handfs handkerchiefs – Harriet says they are not in the wash – When she is gone it will be too late to search for them – Have you warm enough clothes? Aunt Jane sent me word to bring warm things. – I could bring anything you like. Tell me how your money lasts – & all particulars of your doings – Your loving, Mother – Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 6 August 1885.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Sidney Cunningham (Transcription February-March 2015 by)Jaclyn Carter (First proofing of transcription February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of transcription June-July 2015 by)Sidney Cunningham (TEI encoding by February-March 2015 by)Jaclyn Carter (First proofing of TEI encoding February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Kailey Fukushima (Third proofing of TEI encoding June 2016 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2015Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:1885-08-06T00:00:00 Files TEI File: Dorothy13.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles