Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockJane">Jane Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik</persName>, <date when="--12-30" notAfter="1878">30 December before 1878.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2015-11-04">4 November 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2015-11-04">4 November 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second Proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2014</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>University of California at Los Angeles</institution> <repository>Charles E. Young Research Library</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockJane">Jane Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy" >Dorothy Craik</persName>, <date when="--12-30" notAfter="1878">30 December before 1878.</date></head> <physDesc> <p>This letter consists of two pages. There are large ink smudges at the head of the first page. The letter's first line, "What a blur", is written beside an ink smudge in the upper left corner.</p> </physDesc> <additional> <adminInfo> <note>Box 1, Folder 10</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener><dateline>What a blur<lb/> <date when="--12-30">December 30<hi rend="superscript" >th</hi></date></dateline> <salute>My dear little pet</salute> </opener> <p>I hope you will receive this on <date when="--12-31">your Birth day</date>. Thanks for your pretty card and nice note. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAnn">Aunt Anne</persName> is much better and sends her love. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#WrightGeorge">Uncle Wright</persName> has been ill now quite well. This mild weather suits <persName ref="CraikSiteIndex.xml#HoblynFrancis">Uncle Francis</persName>. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Aunt Alicia</persName> bright and well. I have had Bronchitis rather severe but I am better I am thankful to say but feel rather weak to write more or to dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Mamma</persName>. My fond love to her for the lovely cards she sent me. </p> <closer>Ever your <choice> <abbr>affect</abbr> <expan>affectionate</expan> </choice><lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockJane">Aunt Jane</persName></signed><lb/> </closer> <postscript> <p><persName ref="CraikSiteIndex.xml#ElliottMartha">Martha</persName>’s dear love and thanks</p> </postscript> </div> </body> <back> <div type="notes"> <note resp="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">This letter appears to be written to Dorothy Craik, who celebrated her birthday on 31 December. <!-- JP: Jane Mulock died 25 December 1879 so this letter would be dated Dec 1878 or earlier.--></note> </div> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 4 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 4 November 2015 by Kailey Fukushima Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878. This letter consists of two pages. There are large ink smudges at the head of the first page. The letter's first line, "What a blur", is written beside an ink smudge in the upper left corner. Box 1, Folder 10 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. What a blur December 30th My dear little pet I hope you will receive this on your Birth day. Thanks for your pretty card and nice note. Aunt Anne is much better and sends her love. Uncle Wright has been ill now quite well. This mild weather suits Uncle Francis. Aunt Alicia bright and well. I have had Bronchitis rather severe but I am better I am thankful to say but feel rather weak to write more or to dear Mamma. My fond love to her for the lovely cards she sent me. Ever your affect affectionate Aunt Jane Martha’s dear love and thanks 1 This letter appears to be written to Dorothy Craik, who celebrated her birthday on 31 December. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 4 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 4 November 2015 by Kailey Fukushima Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878. This letter consists of two pages. There are large ink smudges at the head of the first page. The letter's first line, "What a blur", is written beside an ink smudge in the upper left corner. Box 1, Folder 10 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. What a blur December 30th My dear little pet I hope you will receive this on your Birth day. Thanks for your pretty card and nice note. Aunt Anne is much better and sends her love. Uncle Wright has been ill now quite well. This mild weather suits Uncle Francis. Aunt Alicia bright and well. I have had Bronchitis rather severe but I am better I am thankful to say but feel rather weak to write more or to dear Mamma. My fond love to her for the lovely cards she sent me. Ever your affect affectionate Aunt Jane Martha’s dear love and thanks This letter appears to be written to Dorothy Craik, who celebrated her birthday on 31 December. Metadata TAPAS Title:Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878Title:Letter from Jane Mulock to Dorothy Craik, 30 December before 1878.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Janice Parker (Transcription July-August 2015 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription 4 November 2015 by)Janice Parker (TEI encoding July-August 2015 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding 4 November 2015 by)Kailey Fukushima (Second Proofing of TEI encoding June 2016 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2014Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: UCLAF10.2.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles