Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to Unknown Recipient, <date notBefore="1865" notAfter="1875" precision="low">between 1865 and 1875.</date> </title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName> Dinah Mulock Craik: A Digital Archive </orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2015</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton University</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library.</repository> <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists</collection> <idno>AM84-73</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to Unknown Recipient, <date notBefore="1865" notAfter="1875" precision="low">between 1865 and 1875.</date> </head> <physDesc> <p>This letter is written on stationary with the letterhead "<placeName ref="CraikSiteIndex.xml#ChilchesterLodge">CHILCHESTER LODGE</placeName><lb/> <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Beckenham">BECKENHAM</placeName>, <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Kent">KENT</placeName>" positioned in the top-right of the page.</p> </physDesc> <additional> <adminInfo> <note>Box 6, Folder 24</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div> <opener> <dateline> <date>Wednesday</date> </dateline> <salute>Dear Sir</salute> </opener> <p>I greatly like <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Douglas" >Douglas.</title><anchor xml:id="n1"/> – It is the best setting yet. – Still, may I be allowed a humble criticism. – “Douglas-Douglas” – is a sharp out-cry – always of pain – & the interval <del rend="strikethrough" >which</del> to my mind should be an ascending interval – & a repetition of <add place="above">the</add> same notes – the accidental flats I like extremely. – In the rhythm of “<title corresp="AsILay">As I lay</title>” – in last verse, I would make the crotchet<anchor xml:id="n2"/> G into two quavers<anchor xml:id="n3"/> & come down for “lay” after an E crotchet. – And my notion was that it ended quite softly – in a burst of weeping – not <choice> <abbr>ff</abbr> <expan>fortississimo</expan> </choice><anchor xml:id="n4"/> at all. – </p> <p>Pardon this & believe in my warm appreciation.</p> <closer>Yours sincerely,<lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMC. – </persName></signed></closer> <postscript> <p><handShift/>AM84-73 <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Mrs. Craik</persName> <del rend="strikethrough"><gap quantity="1" unit="word" reason="illegible" /></del><lb/>(<date from="1826" to="1887">1826-1887</date>)</p> </postscript> </div> </body> <back> <div type="notes"> <note target="#n1" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">“<title corresp="CraikSiteIndex.xml#Douglas">Douglas</title>” was the title of a ballad published in Dinah’s <date when="1875">1875</date> musical collection, <hi rend="italics"><title corresp="CraikSiteIndex.xml#SongsOfOurYouth">Songs of our Youth.</title></hi><lb/> See "Music," <hi rend="italics">The Athenæum</hi>, no. 2471 (March 6, 1875): 333. accessed August 11, 2015.</note> <note target="#n2" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">"<hi rend="italics" >Music</hi>. A symbol for a note of half the value of a minim, made in the form of a stem with a round (formerly lozenge-shaped) black head; a note of this value. Also <hi rend="italics">attrib</hi>." (OED "crotchet, n.1" III. 7. a.)</note> <note target="#n3" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">"<hi rend="italics" >Music</hi>. A note having a duration equal to half that of a crotchet and an eighth that of a semibreve; a symbol representing this (now usually drawn ♪). Also <hi rend="italics">fig</hi>." (OED "quaver, n." 2.)</note> <note target="#n4" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">"Very loud. (Abbreviated <hi rend="italics">ff</hi>., <hi rend="italics">ffor</hi>., or <hi rend="italics">fortiss</hi>.) Also quasi-<hi rend="italics">adj</hi>." (OED "for'tissimo, adv, and n." A. <hi rend="italics">adv</hi>.)</note> </div> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM84-73 Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875. This letter is written on stationary with the letterhead "CHILCHESTER LODGE BECKENHAM, KENT" positioned in the top-right of the page. Box 6, Folder 24 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Wednesday Dear Sir I greatly like Douglas. – It is the best setting yet. – Still, may I be allowed a humble criticism. – “Douglas-Douglas” – is a sharp out-cry – always of pain – & the interval which to my mind should be an ascending interval – & a repetition of the same notes – the accidental flats I like extremely. – In the rhythm of “As I lay” – in last verse, I would make the crotchet G into two quavers & come down for “lay” after an E crotchet. – And my notion was that it ended quite softly – in a burst of weeping – not ff fortississimo at all. – Pardon this & believe in my warm appreciation. Yours sincerely, DMC. – AM84-73 Mrs. Craik (1826-1887) 1 “Douglas” was the title of a ballad published in Dinah’s 1875 musical collection, Songs of our Youth. See "Music," The Athenæum, no. 2471 (March 6, 1875): 333. accessed August 11, 2015. 2 "Music. A symbol for a note of half the value of a minim, made in the form of a stem with a round (formerly lozenge-shaped) black head; a note of this value. Also attrib." (OED "crotchet, n.1" III. 7. a.) 3 "Music. A note having a duration equal to half that of a crotchet and an eighth that of a semibreve; a symbol representing this (now usually drawn ♪). Also fig." (OED "quaver, n." 2.) 4 "Very loud. (Abbreviated ff., ffor., or fortiss.) Also quasi-adj." (OED "for'tissimo, adv, and n." A. adv.) ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM84-73 Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875. This letter is written on stationary with the letterhead "CHILCHESTER LODGE BECKENHAM, KENT" positioned in the top-right of the page. Box 6, Folder 24 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Wednesday Dear Sir I greatly like Douglas. – It is the best setting yet. – Still, may I be allowed a humble criticism. – “Douglas-Douglas” – is a sharp out-cry – always of pain – & the interval which to my mind should be an ascending interval – & a repetition of the same notes – the accidental flats I like extremely. – In the rhythm of “As I lay” – in last verse, I would make the crotchet G into two quavers & come down for “lay” after an E crotchet. – And my notion was that it ended quite softly – in a burst of weeping – not ff fortississimo at all. – Pardon this & believe in my warm appreciation. Yours sincerely, DMC. – AM84-73 Mrs. Craik (1826-1887) “Douglas” was the title of a ballad published in Dinah’s 1875 musical collection, Songs of our Youth. See "Music," The Athenæum, no. 2471 (March 6, 1875): 333. accessed August 11, 2015. "Music. A symbol for a note of half the value of a minim, made in the form of a stem with a round (formerly lozenge-shaped) black head; a note of this value. Also attrib." (OED "crotchet, n.1" III. 7. a.) "Music. A note having a duration equal to half that of a crotchet and an eighth that of a semibreve; a symbol representing this (now usually drawn ♪). Also fig." (OED "quaver, n." 2.) "Very loud. (Abbreviated ff., ffor., or fortiss.) Also quasi-adj." (OED "for'tissimo, adv, and n." A. adv.) Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Unknown Recipient, between 1865 and 1875.TAPAS Author:Dinah Mulock Craik (Author)TAPAS Contributor:Karen Bourrier (Contributor)Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription May 2008 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription June-July 2015 by)Kailey Fukushima (TEI encoding June-July 2015 by)Karen Bourrier (Proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2015Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: PU65.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Parrish Collection of Victorian Novelists at Princeton University