Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 October post-1865

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
    schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam"
                        >William Isbister</persName>, <date when="--10-12">12 October
                        post-1865.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2017-02-02">February 2 2017</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2017-02-02">February 2 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-02">February 2017</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, <date when="2017-02">February
                    2017</date>P5.</edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2017</date>
                <availability>
                    <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton
                        University.</placeName></p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division,
                            Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University
                            Library.</repository>
                        <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists </collection>
                        <idno>AM16849</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam"
                            >William Isbister</persName>, <date when="--10-12">12 October
                            post-1865.</date></head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Box 6, Folder 26</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener>M.S. to printer<lb/>
                    <handShift corresp="CraikSiteIndex.xml#DMC"/><dateline><placeName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#Shortlands">Shortlands – </placeName>
                        <date when="--10-12">October 12<hi rend="superscript"
                        >th</hi>Friday</date></dateline><salute>Dear <persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam">Mr.
                        Isbister</persName></salute></opener>
                <p>I suppose you will set this up in type at once – You will see if you look at it,
                    that it is especially suitable for <title corresp="CraikSiteIndex.xml#GoodWords"
                        >Good Words</title> – <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Scotland"
                        >Scotland</placeName> – &amp; ought to be in the Dec No if possible. – Will
                    you send me duplicate proofs – &amp; I will correct at once – I only finished
                    the article this morning. – </p>
                <closer>Very truly yours <signed>
                        <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMCraik</persName></signed></closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 October post-1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 2 2017 by Hannah Anderson TEI encoding February 2 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding February 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, February 2017P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the Princeton University.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM16849 Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 October post-1865. Box 6, Folder 26

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

M.S. to printer Shortlands – October 12thFriday Dear Mr. Isbister

I suppose you will set this up in type at once – You will see if you look at it, that it is especially suitable for Good WordsScotland – & ought to be in the Dec No if possible. – Will you send me duplicate proofs – & I will correct at once – I only finished the article this morning. –

Very truly yours DMCraik

Craik Mulock Dinah Maria

female

1826

1887

1865

Dinah Maria Mulock

married

George Lillie Craik.

English

Writer

Bourrier Karen Project Director

University of Calgary

Karen Bourrier is an assistant professor at the University of Calgary. Her interests include Victorian studies, disability studies, and the digital humanities.

Shortlands

Scotland

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 October post-1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 2 2017 by Hannah Anderson TEI encoding February 2 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding February 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, February 2017P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the Princeton University.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM16849 Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 October post-1865. Box 6, Folder 26

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

M.S. to printer Shortlands – October 12thFriday Dear Mr. Isbister

I suppose you will set this up in type at once – You will see if you look at it, that it is especially suitable for Good WordsScotland – & ought to be in the Dec No if possible. – Will you send me duplicate proofs – & I will correct at once – I only finished the article this morning. –

Very truly yours DMCraik