Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 19 February 1859.

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander"
                        cert="medium">Alexander Macmillan</persName>, <date when="1859-02-19">19
                        February 1859.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2008">2008</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2017-02">March 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#GivogueStevensonLecia">Lecia Givogue
                        Stevenson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2017-02">March 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#GivogueStevensonLecia">Lecia Givogue
                        Stevenson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-03-23">March 2017</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-04">April
                        2017.</date> P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2016</date>
                <availability>
                    <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>New York Public
                        Library</placeName>.</p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository>New York Public Library</repository>
                        <collection>Berg Collection</collection>
                        <collection>Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers</collection>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName> to <persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander" cert="medium">Alexander
                            Macmillan</persName>, <date when="1859-02-19">19 February 1859.</date>
                    </head>
                    <physDesc>
                        <p>This was written on medium, purple paper. At the top of the letter,
                            written in an unknown hand is: "February 19 / 59 Edwyn Martin -
                                <unclear>Roke</unclear> Martin see reply to this letter PLSI in 192"
                        </p>
                    </physDesc>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Folder 67B2875</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener><salute>Dear Sir – </salute><lb/></opener>
                <p>Many thanks for your answer to my request through <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MudieCharles">Mr Mudie</persName>. All I know of
                        <persName ref="CraikSiteIndex.xml#EdwynMartin">Mr Edwyn Martin</persName> is
                    thus – I received a letter with that signature – the writer saying he knew
                    nothing of me except my books – but he was in great distress – &amp; asked a
                    loan. There was something <hi rend="underline">true</hi> in the letter –
                    different from most others of the kind. &amp; I answered it <add place="above"
                        >though declining to lend</add> sta<del rend="strikethrough">wri</del>ting
                    that if he only <hi rend="underline">wanted</hi> money, he would not write you.
                    He did: – &amp; I send you, in confidence – his second letter. – It seemed like
                    the other – to have truth in it. – &amp; in any case a man must be in <add
                        place="above">sore</add> distress before he can write thus. – I have been so
                    poor myself that I can understand. – </p>
                <p>After your letter. I shall write today asking the young man to send some magazine <choice>
                        <abbr>M.S.</abbr>
                        <expan>manuscript</expan>
                    </choice> to do what I can with. – Will you also – but I scarcely need ask – do
                    anything that comes to your mind in this matter? <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#EdwynMartin">Mr Martin</persName> said in his former
                    note – that he was a daily tutor – &amp; in ill health. – </p>
                <closer>Believe me<lb/> Yours very truly<lb/><signed><persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock – </persName>
                    </signed><lb/></closer>
                <postscript>
                    <p>It is possible the hand you think “disguised” may <hi rend="underline"
                            >be</hi> from the nervousness of illness. This seems like it – <lb/>
                        <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#UpperTerraceCottage">Upper Terrace
                            Cottage</placeName><lb/>
                        <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#HampsteadHeath">Hampstead</placeName> – <lb/>
                        <date when="1859-02-19">February 19:<hi rend="superscript">th</hi> – / <choice>
                                <abbr>59</abbr>
                                <expan>1859</expan>
                            </choice></date></p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 19 February 1859. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription March 2017 by Lecia Givogue Stevenson TEI encoding March 2017 by Lecia Givogue Stevenson Proofing of TEI encoding March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016

Reproduced by courtesy of the New York Public Library.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 19 February 1859.

This was written on medium, purple paper. At the top of the letter, written in an unknown hand is: "February 19 / 59 Edwyn Martin - Roke Martin see reply to this letter PLSI in 192"

Folder 67B2875

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

Dear Sir –

Many thanks for your answer to my request through Mr Mudie. All I know of Mr Edwyn Martin is thus – I received a letter with that signature – the writer saying he knew nothing of me except my books – but he was in great distress – & asked a loan. There was something true in the letter – different from most others of the kind. & I answered it though declining to lend stawriting that if he only wanted money, he would not write you. He did: – & I send you, in confidence – his second letter. – It seemed like the other – to have truth in it. – & in any case a man must be in sore distress before he can write thus. – I have been so poor myself that I can understand. –

After your letter. I shall write today asking the young man to send some magazine M.S. manuscript to do what I can with. – Will you also – but I scarcely need ask – do anything that comes to your mind in this matter? Mr Martin said in his former note – that he was a daily tutor – & in ill health. –

Believe me Yours very truly Dinah Mulock – 

It is possible the hand you think “disguised” may be from the nervousness of illness. This seems like it – Upper Terrace Cottage Hampstead February 19:th – / 59 1859

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 19 February 1859. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription March 2017 by Lecia Givogue Stevenson TEI encoding March 2017 by Lecia Givogue Stevenson Proofing of TEI encoding March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016

Reproduced by courtesy of the New York Public Library.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 19 February 1859.

This was written on medium, purple paper. At the top of the letter, written in an unknown hand is: "February 19 / 59 Edwyn Martin - Roke Martin see reply to this letter PLSI in 192"

Folder 67B2875

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

Dear Sir –

Many thanks for your answer to my request through Mr Mudie. All I know of Mr Edwyn Martin is thus – I received a letter with that signature – the writer saying he knew nothing of me except my books – but he was in great distress – & asked a loan. There was something true in the letter – different from most others of the kind. & I answered it though declining to lend stawriting that if he only wanted money, he would not write you. He did: – & I send you, in confidence – his second letter. – It seemed like the other – to have truth in it. – & in any case a man must be in sore distress before he can write thus. – I have been so poor myself that I can understand. –

After your letter. I shall write today asking the young man to send some magazine M.S. manuscript to do what I can with. – Will you also – but I scarcely need ask – do anything that comes to your mind in this matter? Mr Martin said in his former note – that he was a daily tutor – & in ill health. –

Believe me Yours very truly Dinah Mulock – 

It is possible the hand you think “disguised” may be from the nervousness of illness. This seems like it – Upper Terrace Cottage Hampstead February 19:th – / 59 1859