Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 April 1887

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
    schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam"
                        >William Isbister</persName>, <date when="1887-04-12">12 April
                    1887.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2017-02-09">February 9 2017</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2017-02-09">February 9 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-03">March 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, <date when="2017-03">March 2017</date>. P5.
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2017</date>
                <availability>
                    <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton
                        University.</placeName></p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division,
                            Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University
                            Library.</repository>
                        <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists </collection>
                        <idno>AM 16849</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam"
                            >William Isbister</persName>, <date when="1878-04-12">12 April
                            1878</date></head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Box 6, Folder 26</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener><dateline><date when="1878-04-12"> 12 April
                        1878</date></dateline><salute>Dear <persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#IsbisterWilliam">Mr.
                        Isbister</persName>,</salute></opener>
                <p>It is settled then. Send me the agreement to sign whenever you like. – </p>
                <p>–One word without being sentimental, I <hi rend="underline">know</hi> my life is
                    uncertain – &amp; I always do things at once – so far as I am – would you mind
                    setting up the book in type – <title ref="CraikSiteIndex.xml#GoodWords"
                                ><abbr>G.W.<expan>Good Words</expan></abbr></title> type – &amp;
                    letting me correct it as a whole–proof &amp; revises – you can then keep one
                    revise – I will keep another &amp; a third may go to the Artist. – After which
                    you could either keep the type standing or distribute it – but the thing will be
                    secure – I should not like my M.S. – the only copy to go out of my hands, except
                    to the printer, chapter by chapter – &amp; I <hi rend="underline">should</hi>
                    like, very much, to feel that I had corrected the whole myself.</p>
                <p>As to payment, what do you say to the usual form viz. half–payment <measure
                        type="currency">£400</measure> – "on delivery of the M.S."–– &amp; the other
                    half whenever suits you but up to the day of publication (in book form) – which
                    concludes the whole – A good while to wait – nearly 18 months I suppose: – but I
                        <add place="above">also</add>suppose it can't be helped – </p>
                <p>I <hi rend="underline">feel</hi>the book will do – it is the sort of thing that
                    will be given as a present to young people – &amp; so on – Its contrast to the
                    present style of novel – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Ouida"
                        >Ouida</persName>&amp;etcetera – is something quite startling – in a moral
                    point of view – <add place="above">amusing even</add> – if it were not so
                    exceedingly sad. – </p>
                <closer>very truly yours <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"
                            >DMCraik</persName></signed></closer>
            </div>

        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 April 1887. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 9 2017 by Hannah Anderson TEI encoding February 9 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, March 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the Princeton University.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM 16849 Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 April 1878 Box 6, Folder 26

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

12 April 1878 Dear Mr. Isbister,

It is settled then. Send me the agreement to sign whenever you like. –

–One word without being sentimental, I know my life is uncertain – & I always do things at once – so far as I am – would you mind setting up the book in type – G.W.Good Words type – & letting me correct it as a whole–proof & revises – you can then keep one revise – I will keep another & a third may go to the Artist. – After which you could either keep the type standing or distribute it – but the thing will be secure – I should not like my M.S. – the only copy to go out of my hands, except to the printer, chapter by chapter – & I should like, very much, to feel that I had corrected the whole myself.

As to payment, what do you say to the usual form viz. half–payment £400 – "on delivery of the M.S."–– & the other half whenever suits you but up to the day of publication (in book form) – which concludes the whole – A good while to wait – nearly 18 months I suppose: – but I alsosuppose it can't be helped –

I feelthe book will do – it is the sort of thing that will be given as a present to young people – & so on – Its contrast to the present style of novel – Ouida&etcetera – is something quite startling – in a moral point of view – amusing even – if it were not so exceedingly sad. –

very truly yours DMCraik

Craik Mulock Dinah Maria

female

1826

1887

1865

Dinah Maria Mulock

married

George Lillie Craik.

English

Writer

Bourrier Karen Project Director

University of Calgary

Karen Bourrier is an assistant professor at the University of Calgary. Her interests include Victorian studies, disability studies, and the digital humanities.

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 April 1887. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 9 2017 by Hannah Anderson TEI encoding February 9 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, March 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the Princeton University.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM 16849 Letter from Dinah Mulock Craik to William Isbister, 12 April 1878 Box 6, Folder 26

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

12 April 1878 Dear Mr. Isbister,

It is settled then. Send me the agreement to sign whenever you like. –

–One word without being sentimental, I know my life is uncertain – & I always do things at once – so far as I am – would you mind setting up the book in type – G.W.Good Words type – & letting me correct it as a whole–proof & revises – you can then keep one revise – I will keep another & a third may go to the Artist. – After which you could either keep the type standing or distribute it – but the thing will be secure – I should not like my M.S. – the only copy to go out of my hands, except to the printer, chapter by chapter – & I should like, very much, to feel that I had corrected the whole myself.

As to payment, what do you say to the usual form viz. half–payment £400 – "on delivery of the M.S."–– & the other half whenever suits you but up to the day of publication (in book form) – which concludes the whole – A good while to wait – nearly 18 months I suppose: – but I alsosuppose it can't be helped –

I feelthe book will do – it is the sort of thing that will be given as a present to young people – & so on – Its contrast to the present style of novel – Ouida&etcetera – is something quite startling – in a moral point of view – amusing even – if it were not so exceedingly sad. –

very truly yours DMCraik