Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName>
               to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik,</persName>
               <date when="1886-08-20">20 August 1886.</date></title>
            <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
            <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
            <sponsor>
               <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
            </sponsor>
            <sponsor>University of Calgary</sponsor>
            <principal>Karen Bourrier</principal>
            <respStmt>
               <resp>Transcription <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Sarah Kent</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>First proofing of transcription <date from="2015-02" to="2015-03"
                     >February-March 2015</date> by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Second proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July
                     2015</date> by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>TEI encoding by <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Sarah Kent</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>First proofing of TEI encoding <date from="2015-02" to="2015-03">February-March
                     2015</date> by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Second proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July
                     2015</date> by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Third proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date> by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition> First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5.</edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
            <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
            <date>2014</date>
            <availability>
               <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los
                     Angeles</placeName>.</p>
               <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
                  License </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <repository ref="#UCLA">University of California at Los Angeles</repository>
                  <collection>Mulock Family Papers</collection>
                  <idno>846</idno>
               </msIdentifier>
               <head> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                     Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy
                     Craik,</persName>
                  <date when="1886-08-20">20 August 1886.</date>
               </head>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
               accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript.
               Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions
               and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a
               line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we
               have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to
               faciliate searching. The long s is not encoded.</p>
         </editorialDecl>
      </encodingDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="letter">
            <opener>
               <dateline><date when="1886-08-20">Aug 20-/86
                     </date><lb/><placeName>Antrim</placeName></dateline>
               <salute>My darling child</salute>
            </opener>
            <p>Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy
               letters – I only want facts – &amp; to know that in all her happiness my child
               remembers her mother. – I hope to see <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Emmie"
                  >Emmie</persName> tonight &amp; hear all news. – <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonWilhelmina">Mrs. Pilkington</persName> writes
               that you were well liked everywhere – which is sweet to feel &amp; nice to hear. Take
               to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing!
               how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best.
               – Don’t over do it. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonAlexander"
                  >Alexander</persName> will be very careful I know.</p>
            <p>I send you home letters. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa
               </persName> writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently
                  <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Aberforth">Aberforth</placeName> was not the
               paradise he expected – So I have fixed for the 24<hi rend="superscript">th</hi> at the <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#CausewayHotel">Causeway Hotel</placeName>. – &amp; we must
               manage as best we can. – I wish he had made up his mind &amp; his boxes – a little
               sooner – Taking his huge portmanteau &amp; about 24 shirts on an outside car thro'
                  <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Donegal">Donegal</placeName>! – <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#PikeConnie">Connie</persName> &amp; <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#PikeAda">Ada</persName> are to be picked up at the house
               where they are visiting – <unclear><persName>Mrs Chrissie’s</persName></unclear>
               between <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Larne">Larne</placeName> &amp; <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName> tomorrow morning. They
               are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto
               our tour has been a complete success. <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Carlisle"
                  >Carlisle</placeName> was great fun – <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#ScottWalter">Mr. Scott</persName> was so exceedingly kind.
               Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The <orgName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Holmes">Holmes’s</orgName> is a nice quiet house – not
               rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. &amp; baby whom
               I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast
               till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me
               succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to
               come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – &amp; have
               so far done everything I wanted to do. – Not a line from <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#PatonFrederickNoel">Fred</persName>. <choice>
                  <abbr>tho’</abbr>
                  <expan>though</expan>
               </choice> he knows I am here – but he may turn up at <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName> - where I hear he has
               been dining out – &amp; playing <note target="#1">dumb-crambo</note> &amp; is warmly
               appreciated every where – &amp; likes <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Donegal"
                  >Donegal</placeName> so much that he means to camp out there next summer! –
                  <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonJosephNoel">Sir Noel</persName> writes me
               that they have taken <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CorrieManse">Corrie
                  Manse</placeName> for September – I felt sure they would drift to <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Arran">Arran</placeName> somehow. – In truth there is no
               place like <placeName ref="CraikSiteIndex.#Arran">Arran</placeName>. I shall try to
               get the cottage for next September or October. &amp; show <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonWilhelmina">Mrs. Pilkington</persName> the
               Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName>
               <hi rend="underline">till Tuesday</hi>. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrsDobbs"
                  >Mrs. Dobbs</persName> wants us to spend Monday at her place in the mountains –
               &amp; with the great help of <persName>Miss. McDonnell's</persName> horse &amp; car I
               can manage this – we shall be a merry party – write there – to the <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#CushendallHotel">Cushendall hotel</placeName> &amp; then
               to the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CausewayHotel">Causeway Hotel</placeName>
               <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bushmills">Bushmills</placeName> – where I hope to
               find <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> on the 24th &amp;
               stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you
               will not be carried off just yet! – Probably, if <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> gets “difficult” – he will
               come first – &amp; I shall anyhow go round by <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Athlone">Athlone</placeName> – goodbye my own darling – I
               miss you frightfully still – but must try &amp; bear it. – </p>
            <closer>Your loving,<lb/>
               <signed><persName ref="#DMC">Mama – </persName>—<lb/></signed></closer>
         </div>
      </body>
      <back>
         <div type="notes">
            <note target="#n1" resp="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Dumb Crambo is a pantomime game,
               similar to charades, where players act out words.</note>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of transcription February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886.

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

Aug 20-/86 Antrim My darling child

Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy letters – I only want facts – & to know that in all her happiness my child remembers her mother. – I hope to see Emmie tonight & hear all news. – Mrs. Pilkington writes that you were well liked everywhere – which is sweet to feel & nice to hear. Take to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing! how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best. – Don’t over do it. Alexander will be very careful I know.

I send you home letters. Papa writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently Aberforth was not the paradise he expected – So I have fixed for the 24th at the Causeway Hotel. – & we must manage as best we can. – I wish he had made up his mind & his boxes – a little sooner – Taking his huge portmanteau & about 24 shirts on an outside car thro' Donegal! – Connie & Ada are to be picked up at the house where they are visiting – Mrs Chrissie’s between Larne & Cushendall tomorrow morning. They are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto our tour has been a complete success. Carlisle was great fun – Mr. Scott was so exceedingly kind. Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The Holmes’s is a nice quiet house – not rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. & baby whom I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – & have so far done everything I wanted to do. – Not a line from Fred. tho’ though he knows I am here – but he may turn up at Cushendall - where I hear he has been dining out – & playing 1 dumb-crambo & is warmly appreciated every where – & likes Donegal so much that he means to camp out there next summer! – Sir Noel writes me that they have taken Corrie Manse for September – I felt sure they would drift to Arran somehow. – In truth there is no place like Arran. I shall try to get the cottage for next September or October. & show Mrs. Pilkington the Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at Cushendall till Tuesday. Mrs. Dobbs wants us to spend Monday at her place in the mountains – & with the great help of Miss. McDonnell's horse & car I can manage this – we shall be a merry party – write there – to the Cushendall hotel & then to the Causeway Hotel Bushmills – where I hope to find Papa on the 24th & stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you will not be carried off just yet! – Probably, if Papa gets “difficult” – he will come first – & I shall anyhow go round by Athlone – goodbye my own darling – I miss you frightfully still – but must try & bear it. –

Your loving, Mama –
2 Dumb Crambo is a pantomime game, similar to charades, where players act out words.

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of transcription February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886.

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

Aug 20-/86 Antrim My darling child

Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy letters – I only want facts – & to know that in all her happiness my child remembers her mother. – I hope to see Emmie tonight & hear all news. – Mrs. Pilkington writes that you were well liked everywhere – which is sweet to feel & nice to hear. Take to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing! how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best. – Don’t over do it. Alexander will be very careful I know.

I send you home letters. Papa writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently Aberforth was not the paradise he expected – So I have fixed for the 24th at the Causeway Hotel. – & we must manage as best we can. – I wish he had made up his mind & his boxes – a little sooner – Taking his huge portmanteau & about 24 shirts on an outside car thro' Donegal! – Connie & Ada are to be picked up at the house where they are visiting – Mrs Chrissie’s between Larne & Cushendall tomorrow morning. They are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto our tour has been a complete success. Carlisle was great fun – Mr. Scott was so exceedingly kind. Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The Holmes’s is a nice quiet house – not rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. & baby whom I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – & have so far done everything I wanted to do. – Not a line from Fred. tho’ though he knows I am here – but he may turn up at Cushendall - where I hear he has been dining out – & playing dumb-crambo & is warmly appreciated every where – & likes Donegal so much that he means to camp out there next summer! – Sir Noel writes me that they have taken Corrie Manse for September – I felt sure they would drift to Arran somehow. – In truth there is no place like Arran. I shall try to get the cottage for next September or October. & show Mrs. Pilkington the Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at Cushendall till Tuesday. Mrs. Dobbs wants us to spend Monday at her place in the mountains – & with the great help of Miss. McDonnell's horse & car I can manage this – we shall be a merry party – write there – to the Cushendall hotel & then to the Causeway Hotel Bushmills – where I hope to find Papa on the 24th & stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you will not be carried off just yet! – Probably, if Papa gets “difficult” – he will come first – & I shall anyhow go round by Athlone – goodbye my own darling – I miss you frightfully still – but must try & bear it. –

Your loving, Mama –
Dumb Crambo is a pantomime game, similar to charades, where players act out words.